-
1 stosunek
( zależność) relation, relationship; ( traktowanie) attitude; ( liczbowy) ratio; ( stosunek płciowy) intercoursew stosunku do stosunek — ( w porównaniu z) in lub with relation to; ( w odniesieniu do) with reference to
* * *mi- nk-1. (= relacja, proporcja) ratio, proportion; w stosunku 3 do 5 in the ratio of 3 to 5; w stosunku do wielkości sprzedaży w ubiegłym roku w tym roku sprzedaż rośnie in relation to last year this year's sales are on the increase.2. (= relacja, zależność) relation; stosunek pokrewieństwa consanguinity, kinship; stosunek powinowactwa affinity, relationship by marriage; stosunek prawny privity.3. (= nastawienie wobec kogoś/czegoś) attitude; stosunek do zwierząt attitude to animals.4. (= związek) relation; w stosunku do (= w porównaniu z) in l. with relation to; (= w odniesieniu do) with reference to; zerwać z kimś stosunki part company with sb; form. break l. sever relations with sb; stosunki dyplomatyczne/handlowe diplomatic/business relations; zerwać z kimś stosunki dyplomatyczne sever diplomatic relations with sb; pozostawać z kimś w bliskich l. zażyłych stosunkach be on intimate terms with sb; utrzymywać z kimś stosunki przyjacielskie be on friendly terms with sb; stosunki między państwami są napięte the relations between the states are tense.5. (= warunek) condition; stosunki społeczne social conditions l. relations; stosunki produkcji ekon. labor relations.6. (= znajomości) connections; mieć rozległe stosunki be well-connected, be a person of wide connections.7. ( płciowy) intercourse; coitus, coition.8. mat. quotient, ratio; stosunek jednokładności geom. scale factor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosunek
-
2 stosun|ek
Ⅰ m (G stosunku) 1. (relacja) relationship- jaki jest między wami stosunek pokrewieństwa? how closely are you related?- w stosunku 5:8 in a. by a ratio of 5:8- stosunek cukru do truskawek w konfiturach wynosi jeden do jednego the ratio of sugar to strawberries in preserves is 1 to 1- w stosunku do kogoś/czegoś in comparison with sb/sth, compared to sb/sth- w stosunu do zeszłego lata w tym roku jest ładna pogoda compared to last summer the weather this year is very nice2. (odnoszenie się, traktowanie) attitude- lekceważący stosunek do podwładnych/ludzi o innych poglądach a disparaging attitude to one’s subordinates/toward people with different views- zawsze zazdrościłem ci tego pogodnego stosunku do życia I’ve always envied you your relaxed approach to life- uprzejmy w stosunku do obcych polite to strangers- dlaczego jesteś taki szorstki w stosunku do matki? why are you so abrupt with your mother?3. zw. pl (romans) affair- stosunki pozamałżeńskie extramarital affairs4. (akt spółkowania) (sexual) intercourse; coitus książk.- stosunek przerywany coitus interruptus5. Mat. quotient Ⅱ stosunki plt 1. (łączność) relations- stosunki międzyludzkie human intercourse- stosunki dyplomatyczne/handlowe diplomatic/trade relations- stosunki między Wschodem a Zachodem East-West relations- pozostajemy od wielu lat w dobrych stosunach we’ve been on good terms for many years- miał łatwość nawiązywania stosunków towarzyskich he made friends easily2. (znajomości) connections, contacts- spróbuj interweniować, masz takie rozległe stosunki you should try to intervene, you’ve got so many contacts; you should try to intervene, you’ve got friends in high places3. (położenie, sytuacja) conditions- nowe stosunki społeczne new social conditions- uzdrowić stosunki ekonomiczne to rectify the economic situation- □ stosunek prawny Prawo legal relation- stosunek produkcji Ekon. production relationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosun|ek
-
3 bilans
m (G bilansu) 1. Ekon., Fin., Księg. (zestawienie) balance C/U; (dokument) balance sheet- bilans otwarcia/zamknięcia an opening/a closing balance- bilans roczny an annual balance sheet- sporządzić bilans to draw up a balance sheet2. (stosunek zużycia do produkcji) balance U, ratio- bilans cieplny heat balance3. (podsumowanie) (osiągnięć, wyników) assessment; (działań) outcome- bilans energetyczny energy balance- bilans gospodarki narodowej Ekon. the balance of the national economy- bilans handlowy Ekon. trade balance- bilans księgowy Księg. balance sheet- bilans płatniczy Ekon. balance of payments- bilans siły roboczej Ekon. manpower balance- bilans ujemny Księg. deficit- bilans wodny water balance* * *FIN, EKON balance; (przen) total effect* * *mipl. -e (= stosunek, zestawienie) balance; ( dokument) balance sheet; bilans finansowy/księgowy/roczny fin. financial/accounting/annual balance; bilans płatniczy/handlowy ekon. balance of payments/trade; bilans ujemny/dodatni negative/positive balance; bilans próbny test balance; bilans cieplny fiz. heat balance; bilans energetyczny fiz. energy balance; bilans wodny hydrol. water balance; bilans sił balance of power.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bilans
См. также в других словарях:
stosunek — m III, D. stosuneknku, N. stosuneknkiem; lm M. stosuneknki 1. «zależność, związek między różnymi rzeczami, osobami, pojęciami itp., zestawionymi ze sobą; relacja, proporcja» Stosunek ilościowy. Stosunek równości. Stosunek pokrewieństwa,… … Słownik języka polskiego
towarowość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. towarowośćści, blm, ekon. roln. {{/stl 8}}{{stl 7}} stosunek produkcji gospodarstwa rolnego przeznaczonej na sprzedaż do całej jego produkcji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niska, wysoka towarowość gospodarstwa. {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bilans — m IV, D. u, Ms. bilanssie; lm M. e ( y) 1. ekon. księg. «zestawienie sprawozdawcze, obrazujące stan majątkowy jednostki gospodarczej za pewien okres; zestawienie przychodów i rozchodów dóbr materialnych lub innych wartości za dany okres» ∆ Bilans … Słownik języka polskiego
praca — ż II, DCMs. pracacy; lm D. prac 1. «świadoma, celowa działalność człowieka zmierzająca do wytworzenia określonych dóbr materialnych lub kulturalnych, będąca podstawą i warunkiem istnienia i rozwoju społeczeństwa; wykonywany zawód, zajęcie,… … Słownik języka polskiego
kapitałochłonność — ż V, DCMs. kapitałochłonnośćści, blm ekon. «stosunek wartości środków trwałych zużytych w produkcji do wartości produkcji uzyskanej za ich pomocą» … Słownik języka polskiego
towarowość — ż V, DCMs. towarowośćści, blm ekon. roln. «procentowy stosunek ilości produkcji towarowej gospodarstwa rolnego do ilości jego pełnej produkcji» … Słownik języka polskiego
cena — ż IV, CMs. cenie; lm D. cen 1. «wartość przedmiotu wyrażona w pieniądzach jako środku zamiennym» Cena detaliczna, hurtowa, rynkowa, giełdowa. Cena okazyjna, wysoka, wygórowana, wyśrubowana. Cena kupna, sprzedaży. Cena chleba. Cena za kilogram.… … Słownik języka polskiego
moc — ż VI, DCMs. y 1. lm M. e, D. y «(wielka, znaczna) energia fizyczna lub duchowa; siła» Moc fizyczna, moralna. Moc ciosu, uderzenia. Moc wiatru, sztormu. Moc czyjegoś charakteru, ducha. Przypisywać czemuś magiczną moc. Szarpać coś z całej mocy … Słownik języka polskiego
wskaźnik — m III, D. a, N. wskaźnikkiem; lm M. i 1. «przyrząd pomiarowy wskazujący stan czegoś lub wskazówka w takim przyrządzie» Wskaźnik benzyny w samochodzie. Wskaźnik na tablicy kontrolnej. 2. «liczba wyrażająca ujęty procentowo stosunek wielkości… … Słownik języka polskiego
wydajność — ż V, DCMs. wydajnośćści, blm «stosunek między ilością lub wartością uzyskaną, a ilością lub wartością wydatkowaną w danym procesie produkcji; ilość czegoś wytworzonego, wyprodukowanego, uzyskanego z czegoś» Duża, mała wydajność. Wydajność roczna … Słownik języka polskiego
kapitałochłonność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. kapitałochłonnośćści, blm, ekon. {{/stl 8}}{{stl 7}} stosunek wielkości środków trwałych do wielkości produkcji uzyskanej za ich pomocą : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wysoka kapitałochłonność branży. Wskaźniki… … Langenscheidt Polski wyjaśnień